第二十八章 并非选自黑斯廷斯上尉的自述(第2页)
“您看,先生,这看起来很可笑。
莉莉——那是我的女人,先生。
她倒是挺确信他说的是去切尔滕纳姆,她母亲也这么说——说她还记得那天上午他离开时的谈话。
当然,我那时候也没太注意这些事。
莉莉,我那个年轻姑娘,说过她希望他不会被那个去往唐克斯特的家伙杀害。
然后她说因为上次谋杀案发生时,他正好去了彻斯顿,这可真是个巧合。
我笑着问她,再上一次他是否在贝克斯希尔,她说她不知道他去了哪里,可她知道他去了海边。
然后我告诉她说,如果他就是ABC,这实在是挺奇怪的。
她说他连一只苍蝇都不会伤害,而那时候我们只谈了这些。
我们也不是没再多想什么。
至少,我还是觉得有点可疑,先生。
我开始怀疑这个卡斯特,我认为,尽管他看上去毫无伤害,他是挺有点反常的。”
汤姆叹了口气后又接着说。
克罗姆现在是全神贯注地听着。
“唐克斯特谋杀案发生后,先生,所有的报纸都在报道说,希望提供关于的行踪,所说的情况与他非常吻合。
第一天晚上,我去莉莉家,问她卡斯特先生的名字缩写是什么。
她起先已记不起来,可她母亲记起来了。
她说肯定是ABC没错。
随后我们想继续弄清楚第一次谋杀案在安多弗发生时,他有没有外出。
哦,先生,您该知道,要回忆起三个月前发生的事情可不是件容易的事。
可最终我们还是有了答案,六月二十一日马伯里太太有位兄弟从加拿大来看望她。
他好像是突然来的,她想给他找个床铺,于是莉莉便建议,由于卡斯特先生外出,伯特-史密斯可以睡他的床。
可马伯里太太不同意,因为她认为用他租房人的房间不太好,她总是希望自己能做得公平。
而我们则算出那个日子没错,因为伯特-史密斯的船就是那天在南汉普敦靠岸的。”
克罗姆警督非常仔细地听着,不时地记下点什么。
“讲完了?”
他问。
“讲完了,先生。
我希望您不会认为我是在无事生非。”
汤姆有点脸红。
“不会的。
你来这里是相当正确的做法。
当然,这个证据并不充分——时间可能是个巧合,而姓名则只是相仿而已。
可这当然表明我该同你的卡斯特先生见个面。
他现在在家吗?”
“是的,先生。”
“他什么时候回来的?”
小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。